Lo derrer cornamusayre
Era conegut en tota la vall
de Comprodon y de Vallespir; la coplas se 'l disputavan. No
hi havia casament ni bateig en las masías de la montanya en
que no fos llogat pera animar ab son joyós instrument las
ballas y corrandas de fadrins y pagesetas.
Se deya Francesch y per
diminutiu Xico, Xiquet, Xitu; lo jovent li deya Xitu-bot,
sens dubte per lo bot ó cornamusa que feya sa reputació. Un
vellet de 70 anys, alt, magre, cara arrugada, cellas
fornidas, ull viu, calvo, portant sa barretina al clatell,
lo que feya ressortir la lluhentor de sa closca: sempre
serio, inmutable, penetrat, absorvit per lo geni musical,
per las joyosa armonía de son instrument.
Donava gust véurel en un
casament, passant tot davant de la comitiva, seguit de la
quitxalla, lo bot sota 'l bras, enflocat, ab sas tarotas
guarnidas de pinjorellas viroladas, embocat lo canonet, sas
galtas infladas... També, al arribar á la masía, cóm corrian
las ninas á portarli 'l porró!, puig que bufar tan seguit lo
deixava assedegat. Li posavan un brot de fábrega al plech de
sa barretina y la núvia li clavava ab una agulla un pomet de
flors á la botonera del gech. Qué content al véures rodejat
de ninas tan bonicoyas!... Encara que vellet no li faltavan
galanteigs pera las més guapas. Se las mirava, rihent, tot
rejovenit; sos llabis se juntavan en O com si xuclés lo
canonet...
- Ay, si 'm pogués tornar jove!...
- Qué fariau. Xitu?
- Vos clavaria á totas un petó
caragolat que se sentiria de lluny...
-Ah! ah! ah!... rihent totas;
qué traydoret sou encara!... y seriau capás de ferho? -Vaya
si ho faria!...
-Pobre vellet: ensalivava com
si tingués 20 anys!
Era l'únich cornamusayre que
havia quedat en nostras valls montanyesas. La arribada de la
locomotora á Ripoll produhí un aconteixement que afectá molt
la fí de sos dias.
Los pobles de montanya fóren
invadits per coplas del pla ab llurs instruments de coure
barrejats ab tenoras, que tocavan per las festas majors. Ja
ningú feya cas del bot de 'n Xítu. Lo tenia penjat ab un
clau dins sa cambra, ticat dins son estoig de tela de cotó
blau, al costat del sarró y de la carbesseta, arrugat,
pansit, penjantli sas tarotas mudas, polsosas.
Que n'haguera calgut de buf
pera reanimarlo!... Se 'l mirava ab ulls enternits, plens de
llágrimas...
-Oh joyós company de ma
jovenesa, que t'has fet!... com t'has tornat!... tú que has
fet bategar d'alegria lo cor de tantas noyas montanyesas!...
ja no s'recordan de tú... ja no 't volen!...
Sa pobre muller, la Catarina,
al véurel tan trist, probava en vá de consolarlo...
-No! no! may cap de llurs
instruments de coure igualará aquest!... mira aqueixas
tarotas... quan esclatan en joyosa armonia ellas solas valen
una copla... en Pau lo fluviolayre pensa com jo... lo pitjor
que ja no 'm puch guanyar la vida!... jo que per la fira de
Camprodon te volia comprar gipó y faldillas de canem y llana!...
En Xitu demés d'ésser
cornamusayre era teixidor. Vivia á Espinavell; tenia sa casa
prop la rectoría.
Al ohir lo trich trach de son
teler, avans joyós, alegre, acompanyat d'una cansoneta ben
refilada, y sentirlo ara monótono, de moviment lent,
intermitent, se coneixia que lo teixidor era prés de fonda
pena.
Un dia en Pau lo fluviolayre,
al passar pel carrer, entrá á casa de son amich Xitu. Lo
trobá segut al teler, son cap inclinat apoyat sobra sas
mans.
-Qué tens, Xitu? perqué estás
tan trist?
-Ay! Pauet tu m'ho demanas!...
com vols que no estigui trist!... he perdut l'alegría per
sempre!... vina, vina...
-s' alsa del teler, lo fa
pujar á sa cambra...
-mira com s'ha tornat!... fa
temps que ha perdut la veu
-despenja lo bot del clau, lo
apreta contra son pit ab carinyo, mirántsel, enternit, los
ulls negats de llágrimas, lo palpa, lo regira, redressa sas
tarotas, é instintivament se posa lo canonet á la boca...
las arrugas se desfán. Lo bot s'infla y de cop esclatá en só
agre, estrany com un gemech dolorós... lo tira, desesperat,
demunt la taula... lo gemech continua ab veu apagada y 's
mor en un singlot planyivol.
En Xitu, la mirada atónita,
apretant ab má febrosa lo bras de son amich
-'l veus?... sa agonia es la
meva!... 'ls dos nos n'aném d'aquest món emportantnos los
recorts del passat!...
Aquell xiulet estrident que se
sent á Ripoll ha mort per sempre las costùms de la terra, ha
revolucionat nostras valls!... lo cornamusayre d'Espinavell
es posat de recó!... pobre bot meu! tu que has sigut lo
company de mas glorias... tu que feyas l'admiració de la
jovenalla...
¡com
t'has tornat!... y duas llágrimas vessaren de sos ulls.
-Pero, home, li digué en Pauet,
no hi ha motiu per tant desespero. Ja que sabs de solfa
aprén un altre instrument de coure, un trombon, puig que ja
hi tenim cornetí. Donchs aprén lo trombon.
-Vols dir, Pauet?
-Esta clar; vindrás á la
nostra copla y té guanyarás la vida com avans. Ves á
Camprodon; en Missot, lo cap de juglars, te lo ensenyará.
Tal fet tal dit: al cap de
pochs dias en Xitu possehí un trombon ab diners enmatllevats
á sos amichs, y comensá á rebre las primeras llissons d'en
Missot, que li donava los diumenges, per no perdrer lo
travall de la setmana.
Los vehins del carrer de la
rectoría, fets al trich trach del teler, al sentir, á
voltas, á casa del teixidor un bruel estrany, se demanavan
lo qué podia ésser.
Mossen Bernat, lo senyor
rector, turbat en sas meditacions piadosas, enviá sa
majordona á can Xitu per saber lo qu'era. Lo trobá butant
dins una gran tarota de coure, fen trontollar la casa; los
gossos del carrer barrejavan sos údols ab los de
l'instrument. Fou tant l'alborot del poble que 'l pobre Xitu
tot avergonyit determiná, per no incomodar, continuar sos
estudis de trombon en lloch apartat y distant de la població.
Se 'n aná en un frondós barranch, prop del mas de la Boixeda.
Hem de advertir que en Xitu
may se las havia vist tan grossas. De cap manera hi podia
entrar; sols treya de son instrument una nota forta,
esquerdada, regullosa, com lo bramar d'un badell. De manera
que en Joan, del mas de la Boixeda- al sentir aquells
bramits, digué al boher
-ves allá, vers lo barranch de
la tajosa, hi tens un badell esgarriat; feslo venir.
Al arribar lo boher ab son
garrot trobá en Xitu segut sobre un roch, las galtas
infladas, afluixant y estirant son llarch instrument, fent
retrunyir las cinglera de sos brams desaforats. Mitj
espahordit se 'n torná al mas.
-Y donchs, lo badell?
-Ay senyor amo, es pas un
badell, es en Xitubot que ben cert s'ha tornat boig; toca
una trompa estranya que 'ns fa aixaliar la vacada.
-No vull trompas en mas
terras; que se 'n vagi trompetejar á coll Pregón... ja li
pots dir de part meva.
D'aquell dia ensá se corregué
pel poble que 'n Xitu havia girat, que tenia una aranya sota
la closca.
Pobre Xitu! era un artista, un
virtuose incomprés. Se mirava ab menyspreu sos bárbaros
conciutadans que eran insensibles á aquell art súblim que
conmou fins las pedras.
Penjá lo trombon ab un clau al
costat de la cornamusa; cremá sos papers de solfa y
reprengué son teler, qual llensadora corria convulsiva entra
la tela, ab lo trich trach monótono de costúm produhit per
lo traqueig de sos peus. A voltas sas mans deixavan la
llensadora, los brassos estirats, inerts; son esguart fixat
á un punt de l'espay, veya un estol d'alegre jovent saltant
y ballant al só joyós de sa armoniosa cornamusa, rodejat de
bonicas pagesetas que 'l miravan ab amable sonriure... se
despertava trissós, inquiet... son front cremava.
Un dia que en Pau, lo
fluviolayre de Molló, lo vingué á véurer, lo trobá al llit;
feya quatre dias que jeya.
-Aprópat, Pauet... escolta...
me 'n vaig d'aquest món... quan seré mort portarás la trompa
de coure á 'n Missot per lo travall que s'ha prés d'ensenyarme.
Portarás una tarota del bot, la més llarga, á l'ermita de
St. Pallari; una altra á la de St. Antoni y la més curta la
guardarás com á recort meu. Quan á la pell, se la guardará
la Catarina que li podrá servir pera posar olis y vins... Se
'l feu portar al llit; probá de xuclar lo canonet, pero ja
no tenia forsas; se morí ab lo canonet á la boca y los dits
convulsius, crespats, sobre 'ls traus de la tarotas... Pobre
Xitu! fou sols quan fou mort que lo jovent de la comarca
apreciá lo que havia sigut, que se recordá de la corrandas
alegras que tocava ab son joyós instrument. Es la sort dels
grans géais, d'ésser incompresos. Paguém un tribut á sa
memoria; doném un recort inolvidable al darrer cornamusayre
de nostra valls montanyesas.
*
* * |
Le dernier cornemuseux
Il était
connu de toute la vallée de Comprodon et du Vallespir ; les
cobles (orchestres
catalans) se le disputaient. Il n’y avait ni
mariage ni baptême dans les mas de la montagne, dans
lesquels il n’était pas embauché pour animer avec son joyeux
instrument les bals et danses des célibataires et des jeunes
paysannes.
Il
s’appelait Francesc, et par diminutif Xico, Xiquet et Xitu.
Tout jeune on l’appelait Xitou-bot
(Xitou « la poche »),
sans doute pour la poche de la cornemuse qui faisait sa
réputation.
Un vieillot de 70 ans, haut, maigre, le visage ridée,
sourcils fournis, l’œil vif, chauve, portant sa barratina
sur la nuque ce qui faisait ressortir la brillance de son
crâne : toujours sérieux, immuable, pénétré, absorbé par le
génie musical et par la joyeuse harmonie de son instrument.
On avait
plaisir à le voir à un mariage, prenant la tête du cortège,
suivi de la marmaille, la cornemuse sous le bras, gonflée,
avec ses bourdons garnis de fanfreluches virevoltantes, le
bufador (la pièce dans
laquelle on souffle pour remplir la poche de la cornemuse)
en bouche et joues enflées… de même, en arrivant au mas,
comme les filles courraient pour lui porter le porró
(pichet à vin dont on boit à
la régalade), car tant souffler le laissait
déshydraté. On lui mettait un brin de basilique au pli de sa
baratina (bonnet rouge
des catalans) et la mariée lui accrochait avec
une aiguille un petit bouquet de fleurs à la boutonnière du
gilet. Comme il était content de se voir entouré de petites
si mignonnes ! Quoique vieillissant, les occasions galantes
ne lui manquaient pas auprès des plus jolies. Il se les
dévorait du regard en riant tout rajeuni ; ses lèvres
s’arrondissaient en « O » comme s’il suçait le bufador
– Aïe, si je pouvais rajeunir !
– Et que feriez vous alors Xitu ?
– Je vous claquerais à toutes un baiser carabiné qu’on
entendrait de loin !
– Ha, ha, ha… et toutes riaient - quelle petit coquin vous
êtes encore !... et vous seriez capable de le faire ? – Bien
sûr que je le ferais !
Pauvre petit vieux : il salivait comme s’il avait 20 ans.
C’était l’unique cornemuseux
qui était resté dans nos vallées de la montagne. L’arrivée
de la locomotive à Ripoll fut un évènement déterminant pour
la fin de sa vie.
Les villages de montagne furent envahis par des cobles de la
plaine avec leurs instruments de cuivre mélangés aux ténores,
qui jouaient pour les grandes fêtes. Maintenant plus
personne ne faisait cas de la cornemuse de Xitu. Il la
gardait pendue à un clou dans sa chambre, rangée dans son
étui de toile de coton bleu, à côté de sa besace et de sa
gourde, plissée, dégonflée, laissant pendouiller ses
bourdons muets et pleins de poussière. Il aurait donné tout
son souffle pour la ranimer… Il la dévorait du regard avec
des yeux éteints, remplis de larmes.
– Oh joyeuse compagne de ma jeunesse, qu’est-ce qu’on t’a
fait ?… Qu’es tu devenue ?… Toi, qui as fait battre
d’allégresse le cœur de tant de jeunes filles montagnardes…
Maintenant elles ne se souviennent plus de toi… Maintenant
elles ne te veulent plus !
Sa pauvre femme, Catherine, à le voir aussi triste, essayait
en vain de le consoler…
- Non, non, jamais aucun de leurs instruments de cuivre
n’égalera celui-là !... Regarde ses bourdons… Quand ils
éclatent en une harmonie joyeuse à eux-seuls ils valent tout
un orchestre !... Paul, le joueur de flaviol pense comme
moi… Le pire, c’est que je ne peux même plus gagner ma
vie !... Moi, qui pour la foire de Comprodon voulais
t’acheter un jupon et des jupes en chanvre et laine !
Mais Xitu, en plus d’être
cornemuseux, était aussi tisserand. Il vivait à Espinavell ;
il avait sa maison près du presbytère.
Le
va-et-vient de son métier à tisser était au paravent joyeux,
allègre, accompagné d’une chansonnette bien enlevée et de
l’entendre maintenant, monotone, d’un mouvement lent,
intermittent, on sentait que le tisserand était au bord du
gouffre.
Un jour,
Paul, le joueur de flaviol, en passant dans sa rue, entra
chez son ami Xitu. Il le trouva assis à son atelier, la tête
inclinée entre ses mains
– Qu’est-ce que tu as Xitu ? Pourquoi es-tu si triste ?
– Ah, mon petit Paul, tu me le demandes ! Comment veux-tu
que je ne sois pas triste, j’ai perdu ma joie de vivre pour
toujours ! Viens, viens (il quitta l’atelier, et le fit
monter à sa chambre).
- Regarde ce qu’elle est devenue !... Ca fait longtemps
qu’elle a perdu la voix.
Il détacha la cornemuse du clou, la pressa contre sa
poitrine avec amour en la regardant éploré, les yeux noyés
de larmes, la palpa, la tourna et la retourna. Il redressa
ses bourdons et instinctivement prit le bufador à la bouche…
les plis se défirent. La cornemuse s’enfla et d’un coup
éclata un son aigre, étrange comme un gémissement
douloureux… Il la jeta, désespéré sur la table… La plainte
continua d’une voix éteinte et mourut en un sanglot
plaintif.
Xitu, le regard vide, retenant d’une main fiévreuse le bras
de son ami
– Tu la vois ?... Son agonie c’est la mienne !... Tous les
deux, nous nous en allons de se monde en emportant les
souvenirs du passé !... Ce sifflet strident qu’on entend à
Ripoll, a tué pour toujours les coutumes de la terre, il a
apporté la révolution dans nos vallées. Le cornemuseux d’Espinavell
est mis au rancart… Ma pauvre cornemuse ! Toi, qui as été la
compagne de mes gloires… Toi, qui faisais l’admiration des
jeunes filles… Comme tu as changé !
Et deux larmes coulèrent de ses yeux.
- Mais,
mon vieux, lui dit « Paulot », il n’y a aucune raison d’être
si désespéré. Puisque tu connais le solfège, apprends un
autre instrument de cuivre, le trombone. Puisque nous avons
déjà un cornet, apprends donc le trombone.
– Que veux-tu dire Paulot ?
– C’est simple : tu vas venir dans notre coble et tu te
gagneras la vie comme avant. Va à Comprodon. Missot, le chef
d’orchestre te l’enseignera.
Aussitôt
dit, aussitôt fait ; en peu de jours, Xitu possédait un
trombone grâce à l’argent emprunté à ses amis et il
commençait à suivre les premières leçons de Missot, qui les
lui donnait le dimanche, pour ne pas perdre le travail de la
semaine.
Les
voisins de la rue du presbytère, habitués au va-et-vient du
métier à tisser, en entendant continuellement à la maison du
tisserand un bruit étrange, se demandaient ce que ça pouvait
être.
Père Bernat, le curé, perturbé dans ses méditations pieuses,
envoya sa bonne chez Xitu pour savoir ce qui se passait.
Elle le trouva soufflant dans un grand hautbois de cuivre,
faisant trembler la maison ; les chiens de la rue mêlaient
leurs hurlements à ceux de l’instrument. L’émoi du village
fut si grand, que le pauvre Xitu, tout honteux, décida, pour
ne pas gêner, de continuer à s’entrainer au trombone dans un
endroit éloigné, à l’écart des habitants. Il s’en alla dans
un ravin boisé, près du mas de Boixeda.
Il faut
noter que, Xitu, n’avait jamais autant souffert. Il
n’arrivait pas à maitriser son instrument, il n’en sortait
qu’une note forte, maladroite, rugueuse comme le mugissement
d’un veau. De telle sorte que Jean, du mas de Boixeda, en
entendant ces brames, dit au bouvier :
– Va là-bas, vers le ravin. Il doit y avoir un veau égaré,
va le chercher !
En
arrivant, le bouvier trouva Xitu assis sur un rocher, les
joues gonflées, ramenant et étirant son long instrument,
faisant résonner les falaises de ses mugissements
désespérés. A moitié abasourdi, il s’en retourna au mas.
- Et alors, le veau ?
- Ah, patron, c’est pas un veau, c’est Xitu-bot (Xitu
« la poche ») qui est à coup sûr devenu fou ! Il joue
d’une trompe étrange, qui va nous faire fuir le troupeau.
– Je ne veux pas de trompe sur mes terres. Qu’il s’en aille
trompéter au Col de Pregon… Tu peux d’ores et déjà aller le
lui dire de ma part.
Depuis ce
jour, la rumeur courut dans le village que Xitu avait perdu
la boussole, qu’il avait une araignée au plafond.
Pauvre Xitu ! C’était un artiste, un virtuose incompris. Il
regardait avec mépris ses barbares de concitoyens qui
étaient insensibles à cet art sublime, capable d’émouvoir
jusqu’aux pierres.
Il pendit le trombone à un clou à côté de la cornemuse, il
brûla ses partitions et il reprit son métier à tisser, dont
la navette courrait convulsivement sur la toile, avec le
va-et-vient monotone et habituel produit par le jeu de ses
pieds sur les pédales. Maintes fois, ses mains abandonnaient
la navette, les bras étirés, inertes, son regard fixé à un
point de l’espace voyait une troupe jeune et heureuse
sautant et dansant au son joyeux de la cornemuse
harmonieuse, entouré de mignonnes petites paysannes qui le
regardaient d’un sourire aimable… Il se réveillait alors,
perturbé, inquiet… son front brûlait.
Un jour
que Paul, le joueur de flaviol de Mollo, vint le revoir, il
le trouva au lit. Cela faisait quatre jours qu’il gisait.
- Approche-toi, mon petit Paul… Ecoute, je quitte ce monde…
Quand je serai mort, tu porteras la trompe de cuivre à
Missot pour le travail qu’il s’est donné pour me
l’enseigner. Tu porteras un bourdon de la cornemuse, le plus
long, à l’ermite de Sant Pallari ; un autre bourdon à
l’ermitage de Sant Antoni, et le bourdon le plus court, tu
le garderas en souvenir de moi. Quant à la peau, Catherine
la gardera, parce qu’elle pourra lui servir pour y mettre de
l’huile ou du vin…
Il se fit
porter la cornemuse au lit, essaya d’emboucher le bufador
mais il n’avait plus de force ; il mourut avec le bufador à
la bouche et les doigts convulsifs crispés sur les trous du
hautbois… Pauvre Xitu, ce fut seulement quand il mourut que
la jeunesse de la région pris conscience de ce qu’il avait
été, qu’elle se souvint des danses joyeuses qu’il lançait
avec son instrument de joie. C’est la destinée des grands
génies d’être incompris. En payant un tribut à sa mémoire,
gardons un souvenir inoubliable du dernier cornemuseux de
nos vallées montagneuses.
*
* *
|
La copla
dels Jaumets
Los Jaumets eran oneguts de
tots los pobles y poblets de la vall de Ribas. La copla dels
Jaumets se componia de fluviol ab tamborí, una gralla, una
caramella y una cornamusa. Quatre virtuosos prou vellets
pero sempre alegres y de hon humor. Sens dubte que eix
carácter jovial era influhit per la joyosa harmonía de sos
quatre instruments, y sobretot per la costúm d'ésser sempre
barrejats ab la jovenalla qual alegría se reflexava en llur
carácter.
No hi havia festa ni festeta
sense la copla dels Jaumets. Quina satisfacció, quin goig
ressentian al veurer que per la sola virtut de sos
instruments animavan tot aquell estól de pagesos y pagesetas
en ayrosas sardanas y joyosas corrandas!
Qué s'han fet?... Qui los ha
reemplassat?... Ahont son aquells incomparables instruments?
Ja no se 'n parla.
Per la festa major del poble
tenian á plassa llur catafal ab garlandas de boix y lo porró
entre camas. Quins salts! Quin puntejar los fadrinets! Ab
quin ayrós vigor agafavan la balladora per la má y d'un bot
se la posavan su l'espatlla, fentli donar voltas en mitj de
xisclets y riallas!... Quin espinguet lo fluviol mentres la
cornamusa ronca un punt d'orga!
L'arribada dels Jaumets en lo
poble es senyal d'alegria. Las pagesetas treuhen y respallan
llur roba de festa; se clenxinan sonrient á llur mirall. Los
fadrins van mudats de drap fí, un clavell á la botonera del
jech, un brot de fábrega en lo plech de la barretina.
Los Jaumets no van á l'hostal;
no n'hi ha en los pobles de montanya, y encara que n'hi
hagués de cap manera ho permetrian. Lo fluviol posa á ca 'l
batlle, la cornamusa á ca 'l secretarí, la caramella á ca 'l
jutge de pau, la gralla á ca 'n Majoral. Se fan un plaher de
tenirlos, d'obsequiarlos; los hi donan la millor cambra, y á
taula seuhen á la plassa d'honor, entre l'amo y la mestressa.
A las tres de la tarde se juntan ab molta importancia, y
seguits de la maynada fan la passada. Al ohir la joyosa
música, tothom surt á las finestras; per tot caras alegras.
Se dirigeixen á plassa ja rublerta de pagesos vinguts de las
masías; pujan al catafal, s'assentan ab molta gravedat; lo
fluviol fa un refilet seguit de quatre cops repicats sobre
'l tamobrí... Lo fluviolayre es lo millor de la comarca.
Encara me semble que 'l veig: alt, magre, la barretina al
clatell, sos ulls pestanyejant; quan té lo fluviol als
llabis; sa fesomía es inmutable, sols un moviment de cap á
cada tam tam del tamborí pera marcar lo compás.
Ha sigut pastor y desde rabadá
ja tocava un fluviolet de fira que sempre portava al sarró.
Mentres lo remat pasturava, ell segut demunt d'un roch al
bell cim de la montanya florida, los jorns de primavera, s'ensajava
á imitar ab son fluviol los refilets dels aucells. També ara
es lo rey dels fluviolayres y fa lluhir la copla dels
Jaumets. Son tamborí es petit, aixerit, enjoyat de
pinjorellas de flochs virolats; son tam tam sech, estrident
domina los demés instruments de la copla.
Y lo cornamusayre!... era l'únich;
no n'hi havia cap més que l'igualés; petit, grasset, cara
riallera; porta l'instrument sul bras, arrugat, ab tres
tarotas desiguals que li penjan, guarnidas de borlas blavas
y vermellas; semblan las camas d'un animal disforme. S'assenta
una cama sobre l'altra, la dolsayna sota 'l bras, ja emboca
lo canonet, sembla que xucla un caramelo, lo bot s'infla,
las camas s'estiran, ja pren vida... de cop esclata en
joyosa armonia; cada tarota que li penja es una gralla de
tonalidat diferenta; ella sola es una orquesta... Romp la
copla; quinas sardanas, quinas corrandas la fadrinalla!...
Sí, ja poden estar orgullosos los Jaumets! son ells que
animan eix bell jovent.
Pero, qué s'han fet?... Qui
los ha reemplassats?... Ahont son aquells incomparables
instruments?... Temps ha que no 'ls he sentit á tocar en los
pobles de la vall!... Los Jaumets fá anys que no son d'aquest
mon. S'emportaren en llur tomba los instruments que feyan
ballar nostres ávis, que feyan palpitar lo cor de nostras
montanyesas. Aixís van desapareixent com tantas altras las
costúms típicas de nostras valls estimadas á mida que hi
penetra la civilisació.
Del sach dels gemechs ja no se
'n parla; la gralla se sent encara lo dissapte de Pasquas
floridas al cantar lo goig dels ous; la caramella encara la
toca algun pastor de montanya, tot guardant lo remat...
Rescorts de la vida patriarcal de nostres avis que
caracterisavan nostra terra catalana... recordemlos... fem
que no s'esborren.
|
La coble des Jaumets
(Jacquots)
Les Jaumets étaient connus de
tous les villes et villages de la vallée de Ribes. La Coble
des Jaumets se composait d’un flaviol-tambourin, d’une
gralla, un caramella
(sorte de chalumeau) et d’une cornemuse. Quatre
virtuoses, plutôt vieillots, mais toujours heureux et de
bonne humeur. Nul doute que ce caractère jovial était
influencé par la joyeuse harmonie de leurs quatre
instruments et surtout par l’habitude d’être toujours
mélangés à la jeunesse, dont la joie se reflétait en eux.
Nulle
fête, grande ou petite, sans la coble des Jaumets ! Quelle
satisfaction, quel bonheur on ressentait en voyant que par
la seule vertu de leurs instruments, ils animaient toute une
troupe de paysans et petites paysannes avec des sardanes
animées et de joyeuses farandoles.
Qu’en a-t-on fait ? Qui les a remplacés ? Où sont passé ces
incomparables instruments ? On n’en parle déjà plus.
Pour la grande fête du village, ils avaient installé leurs
fauteuils avec des guirlandes de houx et le porró
(sorte de pichet de vin pour boire à la régalade)
entre les jambes. Quels sauts ! Quels beaux jeux de jambes
des jeunes hommes ! Avec quel vigueur aérienne ils
attrapaient la danseuse par la main et, d’un saut, se la
posaient sur l’épaule en lui faisant faire des tours au
milieu des sifflets et des rires ! Qu’elle était stridente,
la petite note du flaviol, pendant que la cornemuse
bourdonnait un point d’orgue !
L’arrivée
des Jaumets en ville était signal de joie. Les petites
paysannes sortaient et revêtaient leurs robes de fête. Elles
se maquillaient en minaudant devant leurs miroirs. Les
jeunes hommes, habillés de draps fins, un œillet à la
boutonnière du gilet et un brin de basilique.
Les
Jaumets ne vont pas à l’hôtel : il n’y en a pas dans les
villages de montagne, et même s’il y en avait, d’aucune
manière on ne le permettrait. Le flaviol s’installait chez
le Maire, la cornemuse allait chez le secrétaire de Mairie,
la caramella chez le juge de paix, et la gralla chez
Majoral. Ils se faisaient un plaisir de les avoir, de leur
offrir l’hospitalité ; ils leurs donnaient la meilleure
chambre et à table ils s’asseyaient à la place d’honneur,
entre le maître de maison et la maîtresse. A trois heures de
l’après-midi, ils se rassemblaient solennellement, et,
suivis de la marmaille, ils entamaient le défilé. En
entendant cette joyeuse musique, tout le monde était à la
fenêtre, et partout, des visages heureux. Ils se dirigeaient
vers la place déjà bondée de paysans venus de tous les mas.
Ils montaient sur l’estrade, s’asseyaient avec beaucoup de
gravité ; le flaviol lançait une tirade suivie de quatre
coups sur le tambourin… Le flaviolaire était le meilleur de
la région. Il me semble encore le voir : haut, maigre, la
baratine tombant sur la nuque, ses yeux pétillants ; quand
il avait le flaviol aux lèvres, sa physionomie était
impassible. Seul un mouvement de tête à chaque tam-tam du
tambourin pour marquer la cadence.
Il avait
été berger et à cette époque, il jouait d’un petit flaviol
de foire qu’il portait toujours dans sa besace. Pendant que
le troupeau paissait, lui, assis sur un rocher, sur les
cimes de la montagne fleurie, les jours de printemps, il
essayait d’imiter avec son flaviol les gazouillis des
oiseaux. Aussi, il était maintenant le roi des flaviolaires,
et il faisait briller la coble des Jaumets. Son tambourin
était petit, vif, embelli de fanfreluches de couleurs
vives ; son tam-tam sec, aigu, dominait les autres
instruments de la coble.
Et le
cornemuseux !... Il était l’unique ! Il n’y avait personne
d’autre pour l’égaler. Petit, grassouillet, figure rieuse,
il portait l’instrument sous le bras, plissé avec trois
bourdons inégaux, pendouillant, garnis de glands bleus et
rouges. Ils ressemblaient aux pattes d’un animal difforme.
Il s’asseyait, une jambe sur l’autre, le hautbois sous le
bras, il embouchait le bufador, avec l’air de mâcher un
caramel, le sac se gonflait, les pattes s’étiraient, ça y
est, il prenait vie… D’un coup, il éclatait en joyeuse
harmonie ; chaque bourdon qui pendait était une gralla de
tonalité différente. La cornemuse à elle seule était un
orchestre.
La coble
attaquait. Quelle sardane ; quelle danse endiablée de ces
jeunes hommes ! Oui, ils pouvaient vraiment être
orgueilleux, ces Jaumets. C’était eux l’âme de cette belle
jeunesse. Mais qu’est-ce qu’on en a fait ? Où sont ces
incomparables instruments ? Ca fait longtemps que je ne les
ai plus entendu jouer dans les villages de la vallée. Les
Jaumets, ça fait des années qu’ils ne sont plus de ce monde.
Ils ont emporté dans leurs tombes les instruments qui
faisaient danser nos aïeux, qui faisaient battre le cœur de
nos jeunes montagnardes. Ainsi sont en train de disparaître,
comme tant d’autres, les coutumes typiques de nos chères
vallées, à mesure qu’y pénètre la civilisation.
Du sac
des plaintes, on n’en parle plus ; la gralla, on l’entend
encore les samedis des pâques fleuries lorsqu’on chante le
cantique des œufs ; la caramella, quelques bergers de
montagne en jouent encore, tout en gardant le troupeau…
Souvenirs de la vie patriarcale de nos ancêtres, qui
caractérisaient notre terre catalane… Souvenons-nous en…
Faisons en sorte qu’ils ne s’effacent pas.
|